Gita Chapter XV - The Supreme Self

om sri paramatmane namah

Atha panchadaso dhyayah

sribhagavanuvaca

1)     urdhvamulamadhassakham asvatTam prahuravyayam
chandamsi yasya parnani yastam veda sa vedavit   

They (wise people) speak of the indestructible Peepul tree as having roots above and branches below, whose leaves are the Vedas; he who knows it is alone the Veda-knower.

2)     gunapravrddha visayapravalah
adhasca mulanyanusamtatani

karmanubandhni manusyaloke  

Below and above are spread its branches, nourished by the Gunas; sense-objects are 9ts buds; and below s the world of men stretch forth the roots, originating in action.

3)     na rupamasyeha tathopalabhyate

nanto na cadrina ca sampratistha
asvatTamenam suvirudhamulam

asangasastrena drdhena chitva  

Its form is not perceived here as such, nether its end, not its origin, nor its foundation, nor its resting place; having cut asunder this firm rooted Peepul-tree with the strong axe of non-attachment...

4)     tatah padam tatparimargitavyam

yasmingataa na nivartant bhuyah
tameva cadyam purasam prapadye

yatah pravrttih prasrta purani   

Then that Goal should be sought after, where having gone, none returns again.  seek refuge in that “prmeval Purusha” from which streamed forth the ancient activity (or energy).

5)     nirmanamoha jitasangadosa

adhyatmantiya vinivrttakamah
dvandvairvimuktah sukhaduhkhasamjnah

gacchantyamudhah padamavyayam tat  

Free from pride and delusion, victorious over the evil of attachment, dwelling constantly in the Self, their desires having completely retired, freed from the pars of opposites, such as – pleasure and pan, the undeluded reach that Goal Eternal.

6)     na tadbhasayate suryo na sasanko na pavakah
yadgatva na nivartante taddhama paramam mama  

Nor does the sun shine there, nor the moon, nor fire; to which having gone they return not; that is My Supreme Abode.

7)     mamaivamso jivaloke jivabhutah sanatanah
manah sasthanndriyani prakrtisthani karsati

An eternal portion of Myself having become a living soul in the world of life, and abiding in Prakriti draws (to itself) the (five) senses with mind for the sixth.

8)     sariram yadavapnoti yaccapyutkraamatisvarah
grhitvaitani samyati vayurgandhanivasayat  

When the Lord obtains a body, and when He leaves t, He takes these and goes (with them) as the wind takes the scents from their seats (the flower).

9)     srotram caksuh sparsanam ca rasanam ghranameva ca
adhisthaya manascayam visayanupasevate  

Presiding over the ear, the eye, the touch, the taste and the smell, so also the mind, He enjoys the sense objects.

10)     utkramantam sthitam vapa bhunjanam va gunanvitam
vimudha nanupasyanti pasyanti jnanacaksusah

Him who departs, stays and enjoys, who is united with the Gunas, the deluded do not see; but they behold who possess the Eye-of-Knowledge.

11)    yatanto yoginascainam pasyantyatmanyavasthitam
yatantopyakrtatmano nainam psayantyacetasah  

The seekers striving (for perfection) be hold Him dwelling in the Self; but, the unrefined and unintelligent, even though striving, see Him not.

12)    yadadityagatam tejo jagadbhasayatekhilam
yaccandramasi yaccagnau tattejo viddhi mamakam  

That light which is residing in the sun and which llumines the whole world, and that which is in the moon and in the fire - know that Light to be Mine.

13)    gamaavisya ca Butani dharayamyahamojasa
pusnami causadhhi sarvah somo Butva rasatmakah  

Permeating the earth I support all beings by (My) energy; and having become the liquid moon I nourish all herbs.

14)    aham vaisvanaro Butva praninam dehamasritah
pranapanasamayuktah pacamyannam caturvidham

I, having become (the fire) Vaisvanara, abide in the body of beings, and associated with Prana and Apana digest the four-fold food.

15)    sarvasya caham hridi samnivistho

mattah smrtrijnanamapohanam ca
vedaisca sarvairahameva vedyo

vedantakrdvedavideva caham  

And I am seated in the hearts of all; from Me are memory, knowledge, as well as their absence.
I am verily that which has to be known n all the Vedas; I am indeed the author of the Vedanta, and the “knower of the Vedas” am .

16)    dvavimau purasau loke ksarascaksara eva ca
ksarah sarvani Butani kutastho'ksara ucyate  

Two Purushas are there in this world, the Persihable and the Impershable. All beings are the Perishable and the Kutasthah is called the impershable.

17)    uttamah purasastvanyah paramatmetyudahrtah
yo lokatrayamavisya bibhartyavyaya isvarah  

But distinct is the Supreme Purusha called the Highest Self, the indestructible Lord, who pervading the three worlds (waking, dream, and deep-sleep), sustains them.

18)    yasmatksaramattitohm aksaradapi cottamah
atosmi loke vede ca prathitah purasottamah  

As I transcend the perishable and am even higher than the imperishable; therefore,  I am declared as the Purushottama (the Highest Purusha) in the world and in the Vedas.

19)    yo mamevamasammudho janati purasottamam
sa sarvavidbhajati mam sarvabhavena bharata  

He who, undeluded, thus knows Me, the Supreme Purusha, he, all-knowing, worships Me with his whole being, O Bharata.

20)    iti guhyatamam sastram idaamuktam mayanagha
etadbuddhva buddhamansyat krtakrtyasca bharata  

Thus, this most secret science (teaching) has been taught by Me, O sinless one; knowing this, a man becomes wise, and all his duties are accomplished, O Bharata.

om tatsaditi srimadbhagavadgitasupanisatsu brahmaavidyayamyogasastre
Srikrsnarjunasamvade purasottamayogo nama pancadasodhyayah